Frauenlyrik
aus China
寄诗 |
Weggeschicktes Gedicht |
自从销瘦减容光, | Seitdem ich abgenommen habe, hat mein Gesicht seinen Glanz verloren |
万转千回懒下床。 | Ich wälze mich hin und her, mag noch nicht aus dem Bett aufstehen |
不为傍人羞不起, | Ich bleibe nicht liegen, weil ich mich vor den anderen schäme |
为郎憔悴却羞郎。 | Doch da ich wegen dir so dünn und bleich geworden bin, solltest du dich schämen |